Les Roses de Cachi se lancent dans les confitures!

Bonjour à tous,

Une chose que vous ne savez surement pas, c’est que depuis des années nous adorons aller récolter nos fruits et faire des confitures. Nous n’avons pas changé nos habitudes, nous avons juste vu en bien plus grand et décider de faire des confitures et de les vendre pour récolter des fonds pour nous rapprocher un peu plus de la course.

En quelques chiffres:

  • 20kg de groseilles
  • 7kg de framboises
  • 1.5kg de casseilles
  • 5kg de rhubarbe
  • 3kg de tomate
  • 126 pots
  • 17h de travail

Goûts:

  • Confiture de framboise
  • Confiture de framboise, groseille, et casseille
  • Confiture de tomate
  • Confiture de rhubarbe, framboise
  • Confiture de rhubarbe, vanille
  • Gelée de groseille
  • Gelée de groseille, casseille

 

N’hésitez pas nous en commander.

En fonction des arrivages de fruits et saisons, nous aurons d’autres saveurs a venir.

IMG_6293

Hello everyone,

A lot of people might not know, but Louise and Caroline love to go to the farm to harvest fruit and make jams. We didn’t change our habits but decided to make much more to sell and try to get us a bit closer to Argentina.

Jams in a few numbers

  • 20kg of redcurrant
  • 7kg of raspberry
  • 1.5kg of blackcurrant
  • 5kg of rhubarb
  • 3kg of tomato
  • 126 pots
  • 17 hours of work

Flavors:

  • Raspberry preserve
  • Raspberry, black and redcurrant preserve
  • Tomato preserve
  • Rhubarb and raspberry preserve
  • Rhubarb and vanilla preserve
  • Redcurrant jelly
  • Redcurrant and blackcurrant jelly

Do not hesitate to order.

More flavors to come with the upcoming seasons.

IMG_6293

 

 

 

Culture n°3: ARGENTINE

Culture n°3: ARGENTINE

Image-1-2

 

L’Argentine /Argentina

Ou: Amérique Latine

Nom: vient de Argent et terre, du aux cadeaux offerts aux explorateurs européens.

Independence: avec l’Espagne le 25 mai 1810

Capitale : Buenos Aires

Monnaie: Peso Argentin

Langue: Espagnol

Religion: Catholique

Population: environ 43 millions d’habitants

Pouvoir: régime présidentiel dans une république fédérale

Président: Mauricio Macri

Superficie: 2,736 691km2

Longue de 3700 km et large de 1400 km

Provinces: 23

4 zones: Pampa (futur instant culture), Patagonie, Gran Chaco, cordillère des Andes

Economie: 3eme puissance d’Amérique latine après le Brésil et le Mexique

Fleur nationale: Ceibo (Erythrina Cristgalli)

Oiseau national: hernero ( furnarius Rufus)

Pierre nationale: rhodochrosite

 

 

 

Argentina

Where : South America

Name: comes from money (Argent in french) and Earth (Terre in french) this is due to the present offered to the europeen explorers.

Independence: with Spain on the 25th of May 1810

Capital : Buenos Aires

Money: Peso Argentin

Language: Spanish

Religion: Catholic

Population: about 43 millions inhabitants

Power: Presidential with a federeal republic

President: Mauricio Macri

Superficy: 2,736 691km2

Lenght: 3700 km and 1400 km width

Provinces: 23

4 zones: Pampa (upcoming culture post), Patagonia, Gran Chaco, Andes Cordilleras

Economy: 3rd economic power of South America after Brazil and Mexico National flower: Ceibo (Erythrina Cristgalli)

National bird: hernero ( furnarius Rufus)

National rock: rhodochrosite

Empanadas

Culture n2:EMPANADA-de-CARNE-BASS-DEF-1
Les Empanadas sont une spécialité argentine. Ce sont des petits chaussons farcis de viande.

Recette

Pate :

  • 500g de farine
  • 2 grosses cuillères à soupe de beurre
  • 2 petits verres d’eau chaude
  • 2 petites cuillères de sel

Farce :

  • 1kg de viande de boeuf hachée
  • 1 oignon moyen
  • 1 petit poivron rouge
  • 1 pomme de terre moyenne
  • 5 œufs durs
  • 1 pincée de se
  • 1 petite cuillère à café de poivre moulu
  • ½ cuillère à café de cumin
  • 1 cuillère à café de piment
  • 1 pincée de paprika
  • 4 cuillères à soupe d’huile de tournesol
  • Pour faire la pâte, mettre la farine dans un bol, faire un trou au milieu et ajouter le beurre mou, mélanger avec la farine. Ajouter l’eau ch
    aude avec le sel qui a été dissout dedans jusqu’à ce que la pâte soit élastique mais quelle ne colle pas aux doigts. Travailler la pâte un certain temps et la laisser reposer dans une boite fermée pendant une heure minimum
  • Pendant que la pâte repose, préparer la farce. Chauffer une poêle avec l’huile, ajouter l’oignon et le poivron rouge coupés finement. Ajouter la viande, mélanger et ajouter le poivre, sel, cumin, et piment. Laisser la viande cuire à feu lent, mélanger de temps en temps avec une cuillère en bois. Ajouter la pomme de terre coupée en petits cubes. Enlever du feu
  • Mettre à refroidir tout en ajoutant les œufs durs coupes en cubes, bien laisser refroidir avant de faire les empanadas.
  • Une fois que la pâte a reposé, couper des petits bouts de pâte et faire des petites boules, étirer chaque boule avec la paume de la main sur une surface farinée pour obtenir des disques.
  • Mettre au centre des disques une cuillère de farce, refermer en repliant. Humidifier un peu les cotés pour que ca colle et faire un pli pour bien les fermer. Les poser sur une plaque de papier sulfurisé. Badigeonner avec un œuf battu le dessus et mettre au four 25 â 35 min jusqu’à ce qu’ils soient dorés.
  • Bon Appetit !!

———————

Empanadas are an Argentinian speciality. They are little savoury pastry filled with beef meat.

Recipe

Dough :

  • 500 g of flour
  • 2 tablespoon of butter
  • 2 cup of hot water
  • 2 teaspoons of salt

Filling:

  • 1kg of beef burger
  • 1 medium onion
  • 1 small red pepper
  • 1 medium potato
  • 5 hard-boiled eggs
  • 1 pinch of salt
  • 1 teaspoon of black pepper
  • ½ teaspoon of cumin
  • 1 teaspoon of red chili powder (depending on how spicy you like)
  • 1 pinch of paprika
  • 4 tablespoon of oil
  • To make the dough, put the flour in a bowl, make a hole in the middle and add the soft butter and fix with the flour. Add the hot water with the salt mixed in until the dough is elastic but don’t stick to the fingers. Work the dough for a while and let is set for an hour is a closed box.
  • While the dough is setting, prepare the filling. Heat up a pan with the oil, add the onion and the red pepper thinly cut. Add the meat, stir and add the black pepper, salt, cumin, and red chili. Let the meat cook at low heat, stir once in a while with a wooden spoon. Add the potatoes cut in small cubes, cook a while longer. Remove from the heat.
  • Let cool down, add the hard boiled eggs cut in cubes, let the filling cool completely before making the empanadas.
  • Once the dough has set, cut it in small pieces and make bowls. Spread the dough on a floured surface to make disks of dough.
  • Put inside the disk a spoon of filling; close it by folding in half. Humidify a little the side so it sticks and make fold for the side to make sure it stays closed. Put the empanadas on a baking sheet. Cover with a bitten egg and bake in the oven for 25 to 35 min until golden.
  • Bon appetit

Les Roches sponsors Les Roses de Cachi! Merci

Les Roses de Cachi are happy to announce that Les Roches International School of Hotel Management is becoming one of their official sponsor.LR_logo_no tagline

What is Les Roses de Cachi?

It’s an association created by Caroline Lebourg (alumna summer batch 2010) and Louise Marty that will race the Trophy Roses des Andes for 3 charities.  The Trophy Roses des Andes™ is a 100% feminine rally, following the tradition of the rallies in Africa. The race is in a 4×4 in Argentina in the region of Salta. The three charities that we will run for are: AFG autism, Equinoterapia del Azul, Breast Cancer let’s talk about it!. (More information available on: http://lesrosesdecachi.trophee-roses-des-andes.org)

Les Roses de Cachi will be helping Les Roches sell personalised bricks for the new Tacot Terrace to the alumni and in exchange for every brick sold, Les Roches will donate to the charity.

Thank you so much for your help and we are so happy to share this great adventure with you.

Caroline and Louise

Facebook: Les Roses de Cachi

———————————-

Les Roses de Cachi sont heureuses de vous annoncer un nouveau sponsor, Les Roches International School of Hotel Management!

Merci a eux.

Culture n°1: Cachi

Article Culture n°1:

IMG_6140

Cachi une ville hors du temps:

Le nom de Cachi vient de l’étymologie Cacan et signifie la kak (pierre) chi (silence) soit, la pierre silencieuse. 
La ville de Cachi se situe au nord ouest de l’Argentine dans la région de Salta à 2280 m d’altitude a coté de la rivière Calchaqui dans le cadre montagneux du Nevado de Cachi qui culmine a 6320 mètres d’altitude. De part sa situation Cachi a un air très pur et presque toujours du ciel bleu.
Une grande partie de la ville est de style colonial, avec des maisons blanches faites d’argile sur une base de pierre, avec des toits de paille et dont les fenêtres sont ornées de grilles en fer forgé.
Ce village est apprécié des touristes pour son calme, son église néogothique du XVI siècle, la place du village verdoyante, pour les balades et l’alpinisme. 

Ou se loger : El Cortijo, un hôtel reposant, accueillant et une équipe très sympa, l’hôtel offre aussi une cuisine gastronomique des Andes. Je recommande vivement pour y avoir été.  http://www.elcortijohotel.com

——————————–

Cachi, a city out of time:
The name Cachi comes from the ethymology Cacan. It means kak (stone) chi (silence), Silent stone which is very much like Cachi.
The city is located in the north west of Argentina in the region of Cachi at 2280m of altitude next to the river Calchaqui in the mountains surrounding the Nevado de Cachi which is 6320m of altitude. From it’s situation the air is very pure and the sky almost always blue.
A big part of the city is in a colonial style, with the white houses made of clay on a base of stone, with roofs made of straw and the windows and the railings made of wrought iron.
The village is loved by tourists because of the calm, its neogothic church from the XVI century, the village made square with all the plants and for the walks and the alpinism.

Where to stay: El Cortijo, a very peaceful, welcoming hotel with an amazing team that also offers gastronomic food from the Andes. I highly recommend this hotel I was able to try myself. http://www.elcortijohotel.com

Another great news that feels like summer! – Et encore une bonne nouvelle cette semaine qui sent bon l’été

 

L’Hotel Restaurant Le Vinois nous fait confiance et nous soutient
dans cette nouvelle aventure.
Le Vinois est un hôtel restaurant qui se trouve au cœur du vignoble
de la vallée du Lot, au milieu des châteaux, à quelques pas de la rivière.
Toutes les combinaisons sont possibles : week-end de charme, séjours
Découverte du Lot, séminaire, visite du vignoble, randonnées ou balades
en bateau sur la rivière.
Le restaurant est un lieu paisible qui invite à la curiosité, la décoration
contemporaine et élégante met en valeur le talent du chef de cuisine Jean Claude Voisin.

The Hotel Restaurant Le Vinois believes in us an support us in this adventure.

Le Vinois is an hotel restaurant located in the heart of the vineyard of the Lot valley, in the middle of the castles, just next to the river Lot. All combination of stays are possible: romantic getaway, discovery of the Lot, seminary, visit of the vineyard, river cruise.

The restaurant is a welcoming environment that allies curiosity, elegance, contemporary decoration. All those attributes come together with the chef Jean Claude Voisin and it’s creative cuisine. 

Hôtel Restaurant Le Vinois
La Croix
46140 CAILLAC
Tél. +33 (0)5 65 30 53 60
Fax +33 (0)5 65 21 67 27
http://www.levinois.com/ Logo vinois

Le Crédit Agricole Aquitaine nous soutient et nous en sommes ravies / The Credit Agricole Aquitaine is sponsoring us!

Les Roses de Cachi sont fières de vous annoncer que le Crédit Agricole Aquitaine
supporte notre participation au Trophée Roses des Andes en devenant un de nos sponsors officiels.
Merci au Crédit Agricole Aquitaine de nous encourager et de croire en nous.

Les Roses de Cachi are proud to announce one of their first official sponsor the Crédit Agricole Aquitaine for the Trophy Roses des Andes. Thank you to Crédit Agricole Aquitaine for your support!

logo ca aqutaine court

Création du logo

Très vite après avoir trouvé notre nom  » Les roses de Cachi » nous avons cherché à avoir un logo qui représente nos associations et nos personnalités. Nous voulions quelque chose de doux et moderne….
Qui mieux que la talentueuse Sixtine Constantin pour le réaliser!!! Après un tableau pinterest où nous avons partager nos intérêts, elle a su mettre en forme nos idées, créant ainsi notre logo, symbole de notre équipage.
Merci milles fois pour ce magnifique cadeau Sixtine!!!

Si vous souhaitez retrouver ses créations : sixtineconstantin